|
Summer
2002 Research Report
Luis
Carlos Monterrosa
Latin American Studies
"The
Displaced People of Colombia"
|
Desde
Bogotá
I’ve
been in Bogotá, Colombia for a little over a month.
I came on a Tinker Grant that I received through the
Latin American Studies Department at UC Berkeley, where
I’m currently getting a Master’s in Latin
American Studies. I’m doing field research on the
internally displaced peoples of Bogotá, primarily
poor peasants from rural areas, who move en masse to
the capital, mainly to escape the violence gen! erated
by the present armed conflict. This conflict is between
armed left-wing guerrillas (the FARC being the largest
and strongest), the Colombian military, and right-wing
paramilitary groups. I first tried to contact displaced
people through NGOs and state-run organizations that,
ostensibly, help these populations. However, they were
of little help and usually not easy to talk to. The displaced
people I have met on the street have told me that they
receive virtually no help from government sanctioned
organizations and that these agencies offer extremely
minimal help. It is extremely sad to learn about their
plight as they are generally very humble and honest but
are living in the midst of extreme violence and deprivation.
I have talked to displaced women, pregnant and with young
children, who lived precariously on the streets of Bogota.
It is easy to see displaced people as they very often
sit near street corners with makeshift signs that say
desplazados; relegated to begging for change in order
to survive. According to CODHES (Consultorio para los
Derechos Humanos el Desplazamiento/The Advisory for Human
Rights and Displacement) about 7% of Bogotá’s
6,000,000 population is composed of displaced people.
In 2000 about 43,000 displaced people came to Bogotá;
this amounts to about 3,600 per month, 119 a day, or,
to get real visual, one displaced person per hour.
Although
I came to specifically look at the crisis of displaced
peoples, by living here I have learned a great deal about
Colombian society in general. The harshness of displaced
peoples´ plight is extremely compelling and sad
but now it seems to me like only part of the puzzle in
understanding the causes behind Colombia’s social
ills. I have become well acquainted with many people
of varying social and economic classes, witnessing very
extreme examples of class differences. I live in a poor
neighborhood that is about ten blocks from the presidential
palace and one block from Las Cruzes, considered a !
dangerous neighborhood. Everyone warns me about not walking
outside after dark or wearing a backpack, or trusting
people. I took heed for about two weeks. It is difficult
to not make every Colombian conversation an interview;
every cab ride has become an extended personal seminar
on Colombian life as I never miss the opportunity to
ask taxi drivers about their lives in Bogotá;
they are usually very polite, enthused to converse, and
almost always have something interesting to share. How
has work been lately? What do you think of the new president?
About the armed conflict? How has much do you usually
make a day?
Although
I’m American, I generally don’t stand out
unless I talk. I speak fluent Spanish but my accent and
idiomatic expressions are clearly from elsewhere. Prior
to this trip, I was not used to speaking solely in Spanish;
so much of my vocabulary and facility lacks. I’m
sometimes confused for being some kind of Arab. I’m
told it isn’t wise to let strangers know I’m
American so I often tell people who ask that I’m
Guatemalan, which is essentially true I guess. Maybe
it’s just the people I’ve talked to but when
I do tell them I’m from California their head usually
jerks bac! k and their eyes open wide in, seeming, cognitive
confusion. At first it bugged me a bit because the reactions
were so predictable and uniform; however, later, realizing
how extremely difficult life is here while witnessing
the images of first-world splendor on television, I can
understand why people react how they do. I’ve really
gotten a sense of this by dealing with Colombian money,
becoming familiar with the conversion of the Colombian
peso to the American dollar, which changes slightly every
week. Currently the exchange floats around 2500 pesos
to the dollar. With the equivalent of one dollar I can
eat an OK meal, or catch the bus twice and buy a soda,
or use this computer for an hour. And people’s
wages reflect this. A few weeks ago I spoke at length
with a, presumably, well paid maid who makes 300,000
a month, or about $130 American dollars. She is a 29
year old black Colombian from the Atlantic coast, a Costeña,
the name given to people from the coast and also the
na! me of the cheapest beer here. She works six days
a week as a live-in maid in a luxurious mansion located
in one of northern Bogotá’s more affluent
neighborhoods. Apparently her wage is pretty good as
she tells me that she would only make slightly more than
half that amount if she did the same job in the coastal
town where she is from. Nevertheless it is difficult
for me to not feel very uncomfortable seeing a black
Colombian working as a full-time servant for wealthy
Europeanish Colombians for only $130 a month; something
about this set-up suggests to me that she is essentially
a circumstantial slave. But apparently she’s one
of the lucky ones. I almost laughed, a combination of
disbelief and anxiety, when my friend Jeniffer, a first
year university student, told me that her aunt pays a
lady about 70,000 pesos a month to be a full-time baby
sitter for her two children (about $20!?).
It
took me a couple of weeks to get familiar with Bogotá,
the streets, currency, lingo, food, vibe, etc. For the
first couple of weeks that I was here I very often hung
out and stayed with a good friend who I grew up with
in San Francisco yet now lives in northern Bogotá.
I would get on a bus at 1st street, where I’m currently
living, and travel to 109th street. 109 very long blocks.
I
always dreaded this trip as it took about an hour and
I almost always ended up with a headache— car exhaust,
poor suspension, bumpy streets, cramped seats. When I
reached 60th street, the street was suddenly not as bumpy
and there was a visible improvement in the overall infrastructure;
the streets were cleaner, there were much less homeless
and poor people ambulating, the buildings became grand
and their windows now glossy. These bus rides from el
sur to el norte were ! very educational as they reminded
me of a metaphor of the journey from Latin America to
North America. I hung out with my friend in the north
for about two weeks until I realized my money dwindled
exponentially in the north compared to the south. By
the time I became familiar with the currency, spending
most of my cash at restaurants and bars in the north,
I found myself impecunious after only about two weeks.
This was when I decided that there was no reason I should
pay 4,500 p for a beer when I could be paying a mere
700 p in the south. So I went back south and remained.
Everyday
I walk about 100 blocks; Its about 20 blocks from the
house where I’m living to el Centro where I check
emails and write at one of many internet cafes, meet
and talk to displaced people on the street, visit the
CODHES office (the most prominent NGO that conducts research
on displaced people), eat, people-watch, etc. In the
evenings or on the way back home I usually go to La Candelaria,
a very interesting-looking colonial style neighborhood
located on a hill between el Centro and where I live.
There are several restaurants and bars here. The streets
are narrow and the ho! uses have a very antiquated feel.
Every so often you can see a rusty metallic statue of
a person on random rooftops, a remnant of colonial times
that adds a surreal, Garcia-Marquez-esque dimension depending
on your mood. I’ve made several friends in this
neighborhood. One of them is a young ex-crack addict
and street hustler I met at a bar known for very loud
Heavy Metal Music called Escena 13. He’s now (mostly)
clean from drugs and makes money crafting very beautiful
and elaborate paper flowers which he sells on the street.
He grew up in Bogotá (or Drogota as he calls it)
and was homeless for a while until he was able to come
clean and move back in with his parents. He has practically
no formal education but is extremely street-smart, interesting,
and fun to hang out with. As military service is virtually
compulsory for poor young males, he served in the military
for about a year, interestingly he received training
in Sinai, Egypt. Everyday he leaves his home with very
little or no money, having to sell his flowers, along
with many others hustling in similar fashion. He does
this most of the day to make enough to eat, drink, smoke,
catch buses, etc. We’ve had very long conversations
about life in Bogotá and in general. Although
he is basically clean from drugs now he often drinks
beer and smokes bareta, marijuana, and occasionally consumes
cocaine. Although they are widely demonized and illegal,
drugs, especially marijuana and cocaine are very accessible
and cheap as well as very strong, I’m tol! d. It
seems most young people smoke bareta, which you can buy
for about one twentieth of the price in the U.S. (You
can get the equivalent of a US $20-bag for 5,000 pesos,
or about $2, same with cocaine).
Bogotá can
be cold, partly due to its very high Andean altitude
(2600 meters above sea level), but mostly because of
the frigid social climate produced when extreme levels
of deprivation combine with violence, crime, drugs, overpopulation,
growing unemployment, globalization, first-world television
images, armed conflict, raised taxes for war, skyrocketing
prices for basic utilities, an ultra-right wing presidential
regime, internally displaced peoples, rampant bureaucratic
corruption.... As one friend recently told me “En
Bogotá no se vive, se sobrevive.” An ex-reporter,
he worked for one of Colombia’s most prominent
mainstream news outlets, ! El Tiempo, until he was fired
for voicing opinions contrary to that of the management.
On the news all I seem to hear politicians do is blame
everything on the rebels. Most people I talk to, from
taxi drivers to professionals, seem to repeat the same
platitude regarding the left-wing insurgents; that is,
that they ceased being a socially-minded ideologically-inspired
movement a long time ago and are now simply an insidious
terrorist movement motivated by profiting from the drug
trade, kidnappings, and extortions. In Bogotá I
have not met anyone that has openly admitted sympathies
with any aspects of the left-wing movement. It is clear
to me by now that given the palpably extreme right-wing
agenda of the present governing regime, that anyone even
remotely affiliated with or sympathetic to the leftist
armed-movement would surely invite the brutal wrath of
the state; nevertheless I felt that peoples´ negative
interpretations of the armed leftist groups were on the
whole honest,! genuine, and generally informed. However,
as the prevailing antagonistic description of the leftist-movement
that I was hearing from ordinary people coincides with
the mainstream view that is constantly pumped through
television stations, and knowing that even the poorest
people have television sets on day and night, I feel
like here in Bogotá I’m not getting both
sides of the reality. To hear the other side of this
armed and political conflict, it seems I would have to
leave the capital of Bogotá and travel to the
mainly rural areas that are controlled by the rebels.
As there is constant cross-fire between the rebels, the
paras (paramilitary groups), and the military as well
as kidnappings, especially of foreigners, this appears
to be an extremely dangerous undertaking for which I’m
not presently prepared.
As
most people who have heard about Colombia’s present
economic and political situation, I expected a great
level of violence and poverty—so it was not very
surprising to see the shanty houses or the chaotic images
on TV when on the day of the presidential inauguration
rocket-propelled bombs exploded near the presidential
palace, killing about a dozen people in the shanty town
known as El Cartucho seven blocks from where I live.
The longer I’m here however, the more I realize
how bizarre it feels to live in such an unstable and
precarious context. Everyday I hear and learn more perplexing
facts that cast an even more bizarre light on this whole
mess. The latest thing I learned is that members of the
IRA (Irish Republican Army) have been caught cavorting
with the FARC here in Colombia and allegedly have trained
them in making bombs, such as the ones detonated during
the presidential inauguration. With all of the money,
weapons, intelligence, and land that the insurgent leftist
army now has at its command and the monstrous military
apparatus controlled by the Colombian state, with the
US´ economic backing, the degree of violence, destruction,
and casualties in the event of a direct confrontation
would be a massacre. This confrontation seems inevitable
with the new ultra-right wing President Alvaro Uribe.
The sinking feeling of impending doom when I look at
who is charged with making peace or war in this conflict
reminds me somewhat of the Israel-Palestine conflict.
Uribe, who’s father was murdered by the FARC, is
considered a strong, rather belligerent, politician.
Beari! ng a political semblance to Ariel Sharon, Uribe
ran his campaign for presidency along promises of crushing
the guerrillas once and for all and taking back land
granted under peace negotiations. Like Ariel Sharon who
condemned the granting of land to the Palestinians after
the negotiations between Barak-Arafat, Uribe has come
to the scene condemning Pastrana´s granting of
immense areas of land (approximately the size of Switzerland)
to the FARC and has promised to take bold military steps.
In the first week that he took office, Uribe was already
talking about his new plan to create an army of secret
civilian spies in every major city to report seditious
activities of fellow Colombians to the government (kind
of reminds me of our Homeland Security). As I walk past
military road-blocks, sometimes stopped by soldiers to
open my bag and show ID, seeing more machine-guns than
I see smiles, I wonder to myself if this is going to
become the new Chile under Pinochet or Argentina during
the dirty war. But regardless of whether this war fully
breaks out tomorrow or not, the violence of poverty is
already difficult to stand. No matter how long I’m
here, it is still very unnerving to see children sniffing
bags of glue on the street.
The
longer I’m here, blending into the thickness of
the streets, taking in all of the subtle idiosyncrasies
and overt polemics, talking to diverse people, poor and
rich, and learning about Colombia’s recent history,
I’ve realized something very basic but crucial
in my understanding of what is going on; that is that
Colombia’s social-economic model is extremely unjust
and, in real terms, non-democratic, particularly for
its poor majority. In this social climate you can’t
exactly speak out against the government unless you’re
ready to suffer extreme consequences, never mind what
the constitution says. Everyone knows this. In many ways
the magnitude of the armed-conflict with its highly villain-izable
antagonists in the evil narco-guerrillas makes the state-regime
impervious to criticism (kind of reminds me of George
Bush Jr. after September 11). D! espite this, ordinary
people I talk to cannot deny the severity of their economic
woes consequent to Colombia’s parasitic political
leadership. In recent years, prices for basic utilities,
water being the most expensive, have risen so high that
they are slowly becoming out of reach for the poor. Most
people I’ve talked to, including the family I am
living with, have estimated that the average monthly
water bill is about 200,000, about $70 let’s say,
a hell of a lot for a poor Colombian family. I’m
not the most acute-minded macro-economist but something
doesn’t feel right about the present distribution
of resources in Colombia. In a country that is so extremely
rich in natural resources—having access to two
coasts—Atlantic and Pacific, every climate zone,
oil, some of the most fertile land in the world, and
definitely a hell of a lot of water, it doesn’t
feel fair that water, which is so basic to every aspect
of life, should be priced so prohibitively high. But
that seems to be the economic theme here. I’ve
come to learn that quality Coffee, of all things in Colombia,
is out of the reach for the poor. Buy a tinto, as coffee
is called here, at any eatery in Bogotá’s
less than elite areas and you’re probably drinking
the cheapest of the coffee made from the portion of the
coffee beans left over after the best has been funneled
for export. Li! ke many of my generation who grew up
in the US, as a child Juan Valdez was one of the most
recognizable Latino faces on TV (you remember the Coffee
commercial with the cheesy Colombian peasant clad in
white, his bored-ass looking donkey, and his coffee “…deerekly
fram colombeea”). At my wealthy friend’s
home I found myself drinking about 2-3 cups of coffee
at a time and wondering when I became such a harsh coffee
fan. Conversely, at the tintoreria adjacent to the house
where I’m living here in the south, I drink half
a cup and have had my share for the day. Another example
is fuel. Everyday I take a side-street or otherwise circuitous
route as long as I can to avoid the excessively nauseating
smell of engine exhaust along the main streets of la
septima or la decima. On any of these blocks you are
sure to see, primarily women, with scarves covering their
mouth and nose to avoid the smell (men of course are
too macho to be affected by noxious car fumes). I’ve
come to learn that Colombians also get the cheapest form
of fuel that produces the most and most unhealthy form
of exhaust—and they’re an oil producing country!
I’m laughing as I write this because that is simply
jacked up (unfair, usurious, a robbery). But again that’s
just the climate here, the seemingly unacceptable is
practically banal. Talking to a taxi-driver yesterday
I learned that he works 10-12 hour days and often only
has enough left over to pay for gasoline and the minimum
quota owed to the cab-company for using the car; in other
words, sometimes he works for free. “No, hermano
aqui esta dura la cosa” is what I’m often
told by taxi driver! s through their rear-view mirrors.
And where does all the wealth go? The owner of the tintoreria
where I live tells me about Colombia´s emerald
mines, which he claims could pay off the foreign debt “mil
veces (hermano)”.
US
citizens we pay taxes which convert to, into black hawk
helicopters, chemical fumigants, and every military state
apparatus to crush insurgents or even civilians if necessary.
On the surface we are led to believe this is part of
the US’s war on drugs; yet, I’d like to cite
an interesting AP story entitled “New York Stock
Exchange Chief Meets Colombian Top Rebel Commander” (June
27, 1999) which reports that New York Stock exchange
Chief Dick Grasso personally flew to the foothills of
FARC territories and proposed to the FARC that they invest
their drug profits in Wall street; just one of those
ironies that make truth and reality so difficult to reconcile.
Alas. I’m writing from a computer at a local internet
place (1500 p per hour), on a computer in which to get
the @ symbol you have to press alt + 64. In other words
I hope my writing on this craziness has been clearly
coherent in light of the context in which I’m writing,
one I’m not accustomed to.
In
closing, as US citizens, los gringos, we can
at least have the courtesy of being conscious of the
tremendous global disparity at which we sit near the
apex. Ideally we would all be informed, empowered, and
cohesively motivated to create betterment in the world
so that there wouldn’t be these kinds of paradigms.
“Colombia
no necesita mas héroes. Nos necesita a todos
para la construcción de una sociedad civil.
Con conciencia de sujeto histórico, para edificar
un nuevo paisaje democrático, para espantar
la atmósfera de violencia que nos envuelve,
para impulsar la nave cuyo destino sea la justicia
social y la paz y para que sea posible la locura de
vivir.”
Fabiola
Calvo, 1996 Madrid.”
Colombian
author exiled in Spain